help please transltion to french - Radio Moris Sega Music Mauritius Ile Maurice

Précédent   Radio Moris Sega Music Mauritius Ile Maurice > Discussions > Discussions Générales

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1 (permalink)  
Vieux 19/01/2007, 10h50
Enflé
 
Date d'inscription: juillet 2004
Localisation: xcvxcv
Messages: 143
Envoyer un message via ICQ à PALAPEE Envoyer un message via AIM à PALAPEE Envoyer un message via MSN à PALAPEE Envoyer un message via Yahoo à PALAPEE
help please transltion to french

Hi everyone,

anybody who is good at French please can you help with a little translation. Mo fin blier mo francais!!!

" You have sent a cheque for 1866 euro, but unfortunately you bank has returned this unpaid. "

Merci merci beaucoup


Réponse avec citation
Google
  #2 (permalink)  
Vieux 19/01/2007, 12h04
Avatar de monica__95
Super Fan RM
 
Date d'inscription: octobre 2004
Localisation: Ile de France...France
Messages: 3 939
Citation:
Posté par PALAPEE Voir le message
Hi everyone,

anybody who is good at French please can you help with a little translation. Mo fin blier mo francais!!!

" You have sent a cheque for 1866 euro, but unfortunately you bank has returned this unpaid. "

Merci merci beaucoup


mo essayer lollllllll en espéré ki perna enn piége coma zozo mariane ladans mo contan fer traduction
Tu as envoyer un cheque de 1866 euro,mais malheureusement ta banque a retourner ce impayé !!!!
Réponse avec citation
  #3 (permalink)  
Vieux 19/01/2007, 13h24
Avatar de SISTA
Super Fan RM
 
Date d'inscription: novembre 2004
Localisation: paris
Messages: 1 742
Envoyer un message via Yahoo à SISTA
Citation:
Posté par PALAPEE Voir le message
Hi everyone,

anybody who is good at French please can you help with a little translation. Mo fin blier mo francais!!!

" You have sent a cheque for 1866 euro, but unfortunately you bank has returned this unpaid. "

Merci merci beaucoup


Vous m'avez envoyé un chéque d'un montant de 1866 euros, votre banque me l'a malheureusement retourné pour manque de provision !
Réponse avec citation
  #4 (permalink)  
Vieux 19/01/2007, 14h18
Avatar de Dev
Dev Dev est déconnecté
Rambo Morisien
 
Date d'inscription: août 2006
Localisation: région Parisienne IDF
Messages: 5 519
Envoyer un message via Yahoo à Dev
Eh bien oui Palapee , besoin fer provision to compte bancaire , to pas fine trompé to pas ti besoin paye en livres sterlings dans le pays de Tony Blair
Réponse avec citation
  #5 (permalink)  
Vieux 19/01/2007, 14h42
Enflé
 
Date d'inscription: juillet 2004
Localisation: xcvxcv
Messages: 143
Envoyer un message via ICQ à PALAPEE Envoyer un message via AIM à PALAPEE Envoyer un message via MSN à PALAPEE Envoyer un message via Yahoo à PALAPEE
merci Monica, Sista et Dev

Nous ena beaucoup client dans la france et, en des fois zote cheque " bounce"....merci beaucoup encore...xxx
Réponse avec citation
  #6 (permalink)  
Vieux 20/01/2007, 08h23
Super Fan RM
 
Date d'inscription: août 2004
Localisation: London UK
Messages: 3 908
Envoyer un message via Yahoo à Rocco
Citation:
Posté par PALAPEE Voir le message
Hi everyone,

anybody who is good at French please can you help with a little translation. Mo fin blier mo francais!!!

" You have sent a cheque for 1866 euro, but unfortunately you bank has returned this unpaid. "

Merci merci beaucoup



Hi Palapee, should you require a text translated in any foreign language of your choice, click on http://www.babelfishaltavista.com and you'll get an instant result . IT'S FREE.

Of course our friends on RM are readily available but sometimes, we reach our limitations.

Rocco
Réponse avec citation
  #7 (permalink)  
Vieux 20/01/2007, 10h59
Avatar de monica__95
Super Fan RM
 
Date d'inscription: octobre 2004
Localisation: Ile de France...France
Messages: 3 939
Citation:
Posté par PALAPEE Voir le message
merci Monica, Sista et Dev

Nous ena beaucoup client dans la france et, en des fois zote cheque " bounce"....merci beaucoup encore...xxx
De rien PALAPEE ,pas gentil bann client la envoye twa chêque en bois !mo trouver ki mo bisin ale perfectionne my english
Réponse avec citation
Réponse

Tags
french, transltion

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are non

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Looking for a french song. Anglophone In English 5 28/04/2006 06h42


Fuseau horaire GMT. Il est actuellement 16h21.


Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0 Tous droits réservés.
Version française #12 par l'association vBulletin francophone
© 2003-2008 RadioMoris.Com